-
1 Chance
[‘∫a:sә] f; -, -n chance (zu + Inf. oder auf + Akk to + Inf. oder of + Ger.); (Gelegenheit) auch opportunity (to + Inf.); Pl. (Aussichten) prospects; eine oder die Chance haben zu (+ Inf.) have the chance to (+ Inf.) geringe Chancen a slim chance, fat chance hum.; dieser Beruf hat gute Chancen good prospects; nicht die geringste Chance not a chance; das ist die Chance meines Lebens! it’s the chance of a lifetime!, it’s a once in a lifetime opportunity!; bei jemandem Chancen haben umg. stand a chance with s.o.; sich (Dat) Chancen ausrechnen fancy (Am. reckon) one’s chances; wie sind oder stehen die Chancen? what are the odds?; die Chancen stehen gut the odds are in our etc. favo(u)r; weitS. the prospects are good, things look (quite) hopeful; die Chancen stehen gleich it’s fifty-fifty, the odds are even; seine Chance nutzen jump at ( oder grab) the chance; seine Chance wahrnehmen seize the opportunity (with both hands); seine Chance verpassen miss one’s chance, miss the boat; keine Chance! umg. no way, not a chance, not a hope in hell hum.* * *die Chanceopportunity; chance* * *Chan|ce ['ʃatildˑːsə] (Aus) [ʃatildˑːs]f -, -n1) chance; (bei Wetten) odds plkeine Chance haben — not to have or stand a chance
nicht die geringste Chance haben — not to have an earthly (chance) (inf)
ich sehe keine Chance, das noch rechtzeitig zu schaffen — I don't see any chance of being able to do it in time
die Chancen, von einem Auto überfahren zu werden — the chances of being run over by a car
jdm eine letzte Chance geben — to give sb one last chance
die Chancen stehen nicht schlecht, dass... — there's a good chance that...
wie sieht es mit deiner Beförderung aus? – na ja, die Chancen stehen nicht schlecht — what about your promotion? – well, I'm in with a good chance (Brit) or well, the odds are in my favor (US)
die Chancen stehen 100:1 — the odds are a hundred to one
die Chancen verringern sich/steigen — the odds are lengthening/shortening; (fig auch) the chances are getting worse/improving
2) pl (= Aussichten) prospects pl(bei jdm) Chancen haben (inf) — to stand a chance (with sb) (inf)
* * *die1) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) chance2) (chances; probability: The odds are that he will win.) odds* * *Chan·ce<-, -n>[ˈʃã:sə]f1. (Möglichkeit) chanceeine/keine \Chance ungenutzt lassen to [not] pass up an opportunityjdm eine \Chance geben to give sb a chancejdm eine letzte \Chance geben to give sb one last chance[gegen jdn] keine \Chance haben to have no chance [against sb]die \Chancen pl stehen gut/schlecht there's a good chance/there's little chancewie stehen die \Chancen? (fam) what are the odds?[bei jdm] \Chancen haben (fam: Aussicht auf Erfolg haben) to have a chance [with sb]; (beim Arbeitgeber etc.) to have prospects [with an employer, etc.]* * *die; Chance, Chancen1) (Gelegenheit) chancedie Chancen [zu gewinnen] stehen eins zu hundert — the chances [of winning] are one in a hundred; (bes. beim Wetten) the odds [against winning] are 100:1 or a hundred to one
2) Plural (Aussichten) prospects[bei jmdm] Chancen haben — stand a chance [with somebody]
* * *zu +inf oderauf +akk to +inf oder of +ger); (Gelegenheit) auch opportunity (to +inf); pl (Aussichten) prospects;geringe Chancen a slim chance, fat chance hum;gute Chancen good prospects;nicht die geringste Chance not a chance;das ist die Chance meines Lebens! it’s the chance of a lifetime!, it’s a once in a lifetime opportunity!;bei jemandem Chancen haben umg stand a chance with sb;sich (dat)Chancen ausrechnen fancy (US reckon) one’s chances;stehen die Chancen? what are the odds?;die Chancen stehen gut the odds are in our etc favo(u)r; weitS. the prospects are good, things look (quite) hopeful;die Chancen stehen gleich it’s fifty-fifty, the odds are even;seine Chance nutzen jump at ( oder grab) the chance;seine Chance wahrnehmen seize the opportunity (with both hands);seine Chance verpassen miss one’s chance, miss the boat;keine Chance! umg no way, not a chance, not a hope in hell hum* * *die; Chance, Chancen1) (Gelegenheit) chancedie Chancen [zu gewinnen] stehen eins zu hundert — the chances [of winning] are one in a hundred; (bes. beim Wetten) the odds [against winning] are 100:1 or a hundred to one
2) Plural (Aussichten) prospects[bei jmdm] Chancen haben — stand a chance [with somebody]
* * *-en f.chance n. n.possibility n.prospect n. -
2 chance
f. & m.opportunity, chance. ( Latin American Spanish)tener chance de hacer algo to have the chance to do something¿me das un chance? can I have a go?m.1 chance, shot, turn, opportunity.2 risk, chance.3 probability, chance, odds, likelihood.* * *1 chance* * *1. SM[a veces] SF LAm1) (=oportunidad) chance2) (=suerte) good luck2.CONJ Méx maybe, perhaps* * *femenino o masculino (AmL) ( oportunidad) chancetiene pocas chances de ganar — he doesn't have o stand much chance of winning
* * *femenino o masculino (AmL) ( oportunidad) chancetiene pocas chances de ganar — he doesn't have o stand much chance of winning
* * *orA ( AmL) (oportunidad) chanceno me dio chance de defenderme he didn't give me the chance to defend myselfno hay ningún chance de que se salve he has no chance of escapingeste caballo tiene pocas chances de ganar this horse doesn't have o stand much chance of winningB1le salió un chance con una muchacha del pueblo he got involved with one of the village girls ( colloq)* * *
chance f or m (AmL) ( oportunidad) chance;
tiene pocas chances de ganar he doesn't have o stand much chance of winning
chance sustantivo masculino LAm opportunity
' chance' also found in these entries:
Spanish:
accidental
- accidente
- asomo
- azar
- casual
- casualidad
- casualmente
- chiripa
- cielo
- coincidir
- destinada
- destinado
- encuentro
- entrever
- fortuita
- fortuito
- inesperada
- inesperado
- juego
- malograr
- mía
- mío
- momento
- ninguna
- ninguno
- ocasión
- ocasional
- opción
- oportunidad
- presentarse
- primera
- primero
- probabilidad
- resquicio
- suerte
- terciarse
- última
- último
- una
- uno
- arriesgar
- carambola
- coincidencia
- facilidad
- hablar
- posibilidad
English:
avail
- blow
- bungle
- by
- cat
- chance
- encounter
- fact
- fair
- fifty
- fighting chance
- forfeit
- game
- hang back
- happy
- jump at
- last
- lifetime
- off-chance
- outside
- parting
- remote
- second
- accident
- accidentally
- any
- bump
- casual
- fifty-fifty
- grab
- have
- jump
- leave
- life
- miss
- muff
- now
- off
- pass
- proper
- providence
- purely
- seize
- slight
- slim
- to
* * *♦ nm o nfAm opportunity, chance;me dio una segunda chance he gave me a second chance;aprovechar la chance to seize the opportunity;tener chance de hacer algo to have the chance to do sth;¿me das un chance? can I have a go?♦ advMéx maybe;iré al cine hoy, chance mañana I'm going to the movies o Br cinema today, or maybe tomorrow* * *I m L.Am.chance;dame chance let me have a goII conj Méxperhaps, maybe* * *chance nmoportunidad: chance, opportunity -
3 miss
-
4 miss
آنِسَة \ miss: the title of a girl or an unmarried woman: Our teacher is called Miss Hunt. \ أَخْطَأَ المَرْمَى \ miss: to fail to hit: I aimed wildly at him and missed (him). \ اِسْتَوحش (لِفَقْد) \ miss: to be sad at the absence of; notice the absence of: She misses her children when they are away on holiday. I missed several tools from my toolbox. \ See Also افتقد (اِفْتَقَدَ) \ اِفْتَقَدَ \ miss: to be sad at the absence of; notice the absence of: She misses her children when they are away on holiday. I missed several tools from my toolbox. \ ضَلَّ عن \ miss: to fail to catch (or see or hear or use, etc.): She missed the bus (or the ball). I missed your speech on the radio. She missed her chance. -
5 die Chance verpassen
-
6 propustiti priliku
-
7 errar el tiempo
• miss the chance• miss the opportunity• miss the time -
8 errar la ocasión
• miss the chance• miss the occasion• miss the opportunity -
9 упустит случай
Русско-английский военно-политический словарь > упустит случай
-
10 desaprovechar la oportunidad
• miss the chance• miss the opportunity• waste silk• waste the opportunity of dealing withDiccionario Técnico Español-Inglés > desaprovechar la oportunidad
-
11 упускать случай
-
12 упустить случай
-
13 forspille sjansen
verb. miss the chance -
14 упустить
1. muff2. let go; let escape; miss3. fool awayрастранжирить, растратить; упустить — skittle away
упускать; упустить; дурачиться; подурачиться — fool away
4. loseупустить возможность; упустить случай — lose opportunity
5. missупустил рынок; упущенный рынок — missed the market
6. omitСинонимический ряд:1. выпустить (глаг.) выпустить; отпустить2. пропустить (глаг.) проворонить; прозевать; промигать; проморгать; пропустить; прохлопать; прошляпить -
15 perder la ocasión
• let the chance slip by• miss the boat• miss the bus• miss the chance• miss the mark• miss the opportunity• miss the proper time -
16 воспользоваться случаем
1. profit by the occasionречь, приличествующая случаю — words to befit the occasion
пресловутое дело, прогремевший случай — the notorious case
речь, подобающая случаю — a speech worthy of the occasion
ни в коем случае; ни за что на свете — not for the world
2. seize occasionпри случае, при обстоятельствах; иногда — on occasion
во всяком случае; во всех случаях — on all occasions
при случае, иногда; время от времени — on occasion
3. take occasion4. take a chance5. take the opportunityРусско-английский большой базовый словарь > воспользоваться случаем
-
17 упускать упус·кать
упускать время — to let the moment pass, to miss the boat
-
18 упускать случай
Русско-английский военно-политический словарь > упускать случай
-
19 в крайнем случае
1. at the outside2. in the last resort3. as a last resort; in case of emergencyслучай, требующий срочной медицинской помощи — priority case
пресловутое дело, прогремевший случай — the notorious case
Русско-английский большой базовый словарь > в крайнем случае
-
20 gelegenheid
2 [mogelijkheid, omstandigheid] opportunity ⇒ chance, facilities 〈 voor bepaalde handeling of doel〉, provision 〈 voor bepaalde handeling of doel〉3 [reisgelegenheid] means of conveyance/transport ⇒ travelling facility5 [voorkomend geval] occasion♦voorbeelden:2 dat deed hij zomaar op eigen gelegenheid • he did it off his own bat/unaidedeen gunstige gelegenheid afwachten • wait for the right momentde gelegenheid aangrijpen/waarnemen om … • take advantage of/seize the opportunity to …die streek biedt volop gelegenheid voor fietstochten • that area offers ample opportunity/facilities for cyclingde gelegenheid voorbij laten gaan • miss the chance/opportunity, let the opportunity slip (by)als de gelegenheid zich voordoet • when the opportunity presents itselfbij gelegenheid • later, when it's (more) convenientbij de eerste de beste gelegenheid • at the first possible/available opportunityin de gelegenheid zijn om … • be able to, have the opportunity to …er is gelegenheid om te dansen/te slapen • there are dancing facilities/there is sleeping accommodationik maak van de gelegenheid gebruik om … • I take this opportunity to …de gelegenheid te baat nemen • grasp/seize the opportunitylaten we in die gelegenheid iets drinken • let's have a drink in that barbij voorkomende gelegenheid • if/when the occasion arisesbij zulke/bepaalde gelegenheden • on such/certain occasionster gelegenheid van • on the occasion ofvoor de gelegenheid droeg zij een feestjapon • she wore a gown for the occasion
См. также в других словарях:
miss the boat — Synonyms and related words: be behindhand, be late, be overdue, blow the chance, get up late, go amiss, go astray, keep everyone waiting, keep late hours, lose the chance, lose the opportunity, miscarry, misfire, miss, miss an opportunity, miss… … Moby Thesaurus
miss the boat — also[miss the bus] {v. phr.}, {informal} To fail through slowness; to put something off until too late; do the wrong thing and lose the chance. * /Mr. Brown missed the boat when he decided not to buy the house./ * /In college he didn t study… … Dictionary of American idioms
miss the boat — also[miss the bus] {v. phr.}, {informal} To fail through slowness; to put something off until too late; do the wrong thing and lose the chance. * /Mr. Brown missed the boat when he decided not to buy the house./ * /In college he didn t study… … Dictionary of American idioms
miss\ the\ boat — • miss the boat • miss the bus v. phr. informal To fail through slowness; to put something off until too late; do the wrong thing and lose the chance. Mr. Brown missed the boat when he decided not to buy the house. In college he didn t study… … Словарь американских идиом
miss\ the\ bus — • miss the boat • miss the bus v. phr. informal To fail through slowness; to put something off until too late; do the wrong thing and lose the chance. Mr. Brown missed the boat when he decided not to buy the house. In college he didn t study… … Словарь американских идиом
miss the bus — fail to catch the bus on time; miss an opportunity, muff a chance … English contemporary dictionary
miss your chance — not do it when you can, not seize the opportunity I m sorry. You cannot go today. You missed your chance to go yesterday … English idioms
Don't Miss The Boat — Publisher(s) Parker Brothers, Waddingtons Players 2 4 Age range 4 and up S … Wikipedia
miss — miss1 W2S1 [mıs] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(not do something/fail to do something)¦ 2¦(not hit/catch)¦ 3¦(feel sad about somebody)¦ 4¦(feel sad about something)¦ 5¦(too late)¦ 6 miss a chance/opportunity 7¦(not see/hear)¦ 8 miss the point 9 something is not to … Dictionary of contemporary English
The Book of Laughter and Forgetting — infobox Book | name = The Book of Laughter and Forgetting title orig = Kniha smíchu a zapomnění translator = Michael Henry Heim image caption = author = Milan Kundera illustrator = cover artist = country = Czechoslovakia language = Czech series … Wikipedia
Miss Universe Puerto Rico 2010 — Date November 12, 2009 Presenters Luisito Vigoreaux, Zuleyka Rivera, Rashel Diaz Venue Centro De Bellas Artes Luis A. Ferré, San Juan, Puerto Rico Broadcaster Telemundo … Wikipedia